De expressie “hacer un frío que pela”

Tijdens deze periode van extreme kou heb je vast en zeker gehoord van het Spaanse uitdrukking: "Hacer un frío que pela" en vroeg je jezelf al af wat het betekende.

 

Wel, wanneer de temperaturen zeer laag zijn, kan de kou invloed hebben op je huid zoals het vervellen van je huid. Want het verliest vocht en wordt droog. Het is duidelijk te zien bij atleten en bergbeklimmers, daarbij vervellen namelijk hun lippen.


Bijvoorbeeld:

- Me voy a comprar ropa más abrigada porque hace un frío que pela. (Ik ga warme kleren kopen want het vriest).
- Cuando fui a Suecia hacía un frío que pelaba. (Toen ik naar Zweden ging was het ijskoud).

 

Albufera 1/4 2012

 

 


Actividades, reflexiones y materiales para la clase de español.

Artículo de la semana: EL ENIGMA

Una actividad muy divertida para una clase de conversación son los enigmas. Todos hemos jugado a este divertido juego alguna noche de verano en la playa o en el campo a la luz de una hoguera. ¿Por qué no trasladarla a la clase de español?



Maak samen met onze mascotte, Taroncino, uw eerste bezoek aan Valencia. Start hier uw avontuur om Spaans te leren!

Empezar